三大壞習(xí)慣影響考研復(fù)習(xí)
作息時(shí)間混亂,影響復(fù)習(xí)精力 許多考生喜歡開(kāi)夜車,這種做法是不提倡的,尤其是到了復(fù)習(xí)后期,這種做法的缺點(diǎn)就顯得越發(fā)突出了。
2017考研:如何激發(fā)考研“超能力”?
研究表明,心理暗示的特點(diǎn),全在于一個(gè)暗字,它常常是不走正門(mén),而從后門(mén)悄悄地潛入人的意識(shí),直接對(duì)人們的情緒和意志發(fā)生作用。自我心
MPAcc英語(yǔ)翻譯技巧點(diǎn)撥:定語(yǔ)從句翻譯法
定語(yǔ)從句翻譯法 1)合譯法:把定語(yǔ)從句放在被修飾的詞語(yǔ)之前,從而將英語(yǔ)復(fù)合句翻譯成漢語(yǔ)單句?! g: Congress made public
MPAcc英語(yǔ):如何提高單詞的記憶效率?
一年之計(jì)在于春,眼看著3月已經(jīng)快要過(guò)去,2017考研人也開(kāi)始走上了備考拼搏之路。很多考生在3月份著手背誦英語(yǔ)單詞,讓人頭疼的是單詞今
看了這封信,你就知道該如何備考了
尊敬的各位老師、各位學(xué)友以及即將備戰(zhàn)的學(xué)弟學(xué)妹們: 你們好! 我首先要說(shuō)的是:我是社科賽斯的一份子,我驕傲;我作為社科賽斯的一

