2025MBA報考測評申請中......
說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!也可以通過撥打熱線免費預約
我們的工作人員會在最短時間內給予您活動安排回復。
導讀:
This week, the opening play of 2016 Beijing Fringe Festival was on. It was Hamlet.
The director said the play was the Hamlet in his mind so he directed it in his way.
這個星期,2016北京青年戲劇節(jié)開場的第一個劇目,哈姆雷特開演了。導演在謝幕時說“這就是我心里的哈姆雷特,所以就這樣展示給大家。”
I didn’t enjoy it. I had a feeling that the Hamlet I read was not the same to the Hamlet that the director read. Probably,that's what we say---There is a Hamlet in everyone.
說實話,我不是很喜歡這次的改編。一直感覺我和這導演看的哈姆雷特,不是一個莎士比亞寫的似的。可能這就是傳說中的“每個人心中都有一個哈姆雷特”吧。
To be or not to be? It is not a question for Hamlet only, it is for everyone who lives in this imperfect world. And at the same time, personally speaking, I think Shakespeare has given us the answer through Hamlet.
“生存還是毀滅?”這不僅僅是哈姆雷特遇到的問題,也是生活在這個不完美世界的我們,都會遭遇的問題。但與此同時,從我的角度來看,莎翁在讓哈姆雷特提出這個問題的時候,也讓他給出了一個答案。
What we are going to listen is the famous part of it ---To be or not to be. Take time to listen to it and try to follow. To recite is not our aim. No matter English or Chinese, language is for people to communicate. And drama is for people to feel the charm of applying it.
今天我們會聽到的錄音是哈姆雷特里最出名的片段“生存還是毀滅”(注:錄音可跟網(wǎng)上查詢)。希望你能多聽幾遍,然后自己試著跟讀。學習任何語言,背誦都不是目的,語言是交流的工具,而語言通過戲劇形式展現(xiàn),能讓我們體會和感受到靈活應用語言的魅力所在。
Hope you enjoy Hamlet the play, but never will have a “to be or not to be” situation. There are other plays are showing in sequence. If you are interested in it, find more information via internet.
希望你能喜歡哈姆雷特這部戲劇,但希望你永遠也不要有類似“生存或毀滅”似的窘境。戲劇節(jié)的戲劇會依次上演,如果你也感興趣,網(wǎng)上可以查到更多信息。
Happy Sunday to everyone.
周末愉快呀各位。